-
1 pousser
[puse]Verbe transitif empurrar(déplacer) afastar(cri) darVerbe intransitif empurrar(plante) crescerpousser quelqu’un à faire quelque chose levar alguém a fazer algofaire pousser quelque chose fazer crescer algopoussez empurreVerbe pronominal empurrar-se* * *[puse]Verbe transitif empurrar(déplacer) afastar(cri) darVerbe intransitif empurrar(plante) crescerpousser quelqu’un à faire quelque chose levar alguém a fazer algofaire pousser quelque chose fazer crescer algopoussez empurreVerbe pronominal empurrar-se -
2 pousser
[puse]Verbe transitif empurrar(déplacer) afastar(cri) darVerbe intransitif empurrar(plante) crescerpousser quelqu’un à faire quelque chose levar alguém a fazer algofaire pousser quelque chose fazer crescer algopoussez empurreVerbe pronominal empurrar-se* * *I.pousser puse]verbopousser une brouetteempurrar um carrinho de mãoquelqu'un l'a poussée et elle est tombéealguém a empurrou e ela caiu3 (estudos, pesquisas, raciocínio) prosseguiril a poussé ses études jusqu'au boutele prosseguiu os seus estudos até ao fim4 crescerbrotardesenvolverles nouvelles plantes sont en train de pousseras plantas novas estão a brotarimpelirforçarelle a été poussée à faire un choixela foi forçada a fazer uma escolhanão exageres!II.impelir-se -
3 développer
[devlɔpe]Verbe transitif desenvolver(photo) revelarfaire développer des photos mandar revelar fotografiasVerbe pronominal desenvolver-se* * *I.développer devlɔpe]verbodévelopper l'intelligencedesenvolver a inteligência2 (estratégia, política, modelo) desenvolver; inovar3 (tema, capítulo) apresentar; expor pormenorizadamenteenvoyer une pellicule à développerpôr um rolo a revelarII.1 (pessoa, planta) desenvolver-secrescerexpandir-se3 (país, região) desenvolver-se4 (hábito, costume) alastrar -
4 bouche
[bũʃ]Nom féminin boca femininobouche d'égout boca de esgotobouche de métro entrada feminino de metrô* * *bouche buʃ]nome femininoouvrir la boucheabrir a bocaune bouche à nourriruma boca para alimentar(em rio) embocadurarespiradouroboca de esgotoboca de incêndiooralmente, de maneira confidencialfazer-se difícilfazer crescer água na bocafalar com a boca cheiamanter um segredo -
5 goût
[gu]Nom masculin gosto masculinoavoir bon goût (aliment) saber bem(personne) ter bom gosto* * *goût gu]nome masculino1 (alimento, líquido) gosto; sabormettre en goûtfazer crescer água na bocaavoir un bon/mauvais goûtter um bom/mau paladaraffaire de goûtquestão de gostofaire une chose par goûtfazer uma coisa por gostoles goûts sont diversos gostos são relativosau goût du jourde acordo com a moda; de estilo moderno◆ avoir bon/mauvais goûtter bom/mau gosto -
6 venir
[vəniʀ]Verbe intransitif virvenir de vir devenir de faire quelque chose acabar de fazer algofaire venir quelqu’un mandar vir alguém* * *venir vəniʀ]verbovenir en aide àsocorreren venir àchegar avenir aux oreilleschegar aos ouvidosvenir à l'espritocorrervenir de Genèvechegar/vir de Genebrafazer crescer água na bocavir a propósito -
7 monter
[mɔ̃te]Verbe intransitif (aux être) subirVerbe transitif (aux avoir) montar(escalier, côte) subir(porter en haut) levar para cima(son, chauffage, prix) aumentar(coup) prepararcuisine batermonter les blancs en neige bater as claras em nevemonter à bord (d'un avion) subir a bordo (de um avião)monter à cheval montar a cavalomonter en voiture entrar no carromonter sur une échelle subir em uma escadaVerbe pronominal + préposition elevar-se a* * *I.monter mɔ̃te]verbomonter par l'escaliersubir pelas escadasapanharmonter à bicyclettesubir para a bicicletamonter dans un trainsubir para o comboiomonter en avionapanhar o aviãodeslocar-semonter à Parisir a Parismonter une tentemontar uma tendales larmes lui montaient aux yeuxas lágrimas vinham-lhe aos olhos10 (preços, valor) subir; aumentar; encarecerengastarfazer a cabeça de alguémperder a cabeça; subir-lhe à cabeçaII.1 subir-se
См. также в других словарях:
desenvolver — |ê| v. tr. 1. Desembrulhar, tirar do invólucro. 2. Desdobrar (o invólucro); desenrolar. 3. Fazer crescer; aumentar as faculdades intelectuais de. 4. Dar incremento a. 5. Propagar. 6. Expor minuciosamente. 7. Tornar claro (o obscuro); explicar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
levantar — v. tr. 1. Erguer e pôr em pé. 2. Elevar. 3. Apanhar do chão. 4. Fazer crescer. 5. Altear. 6. Causar, produzir. 7. Sublevar. 8. Engrandecer, sublimar. 9. Aventar, imputar, inventar. 10. Entoar. 11. Suspender. 12. Encerrar. 13. Fazer cessar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
medrar — v. intr. 1. Estar na medra. 2. Crescer, desenvolver se. 3. Melhorar (de fortuna), prosperar. • v. tr. 4. Fazer crescer. 5. Fazer prosperar … Dicionário da Língua Portuguesa
multiplicar — v. tr. 1. Fazer a multiplicação de. 2. Fazer aumentar o número de. 3. Amiudar, repetir. • v. intr. 4. Fazer a operação de multiplicação. • v. intr. e pron. 5. Propagar se. 6. Reproduzir se. 7. Encher se. 8. Crescer em número. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Canciones de Sandy \x26 Júnior — Anexo:Canciones de Sandy Júnior Saltar a navegación, búsqueda Esta es la lista de canciones de todos los álbumes de la dupla Sandy Junior. Contenido: Arriba 0 9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X … Wikipedia Español
Anexo:Canciones de Sandy & Júnior — Esta es la lista de canciones de todos los álbumes de la dupla Sandy Junior. Índice: principio A B C D … Wikipedia Español
avultar — v. tr. 1. Avolumar. 2. Representar em vulto ou relevo. 3. [Figurado] Exagerar. • v. intr. 4. Fazer vulto. 5. Realçar, sobressair. 6. Crescer, aumentar de volume. avultar v. pron. Parecer se no vulto. ‣ Etimologia: a + vulto + ar • Nota: usa… … Dicionário da Língua Portuguesa
estacionar — v. intr. 1. Fazer estação. 2. Parar. 3. Demorar se. 4. Não crescer nem minguar. 5. Não progredir nem retroceder. 6. Ficar estacionário. 7. Parar (um veículo) num determinado lugar ou posição. ‣ Etimologia: forma alatinada de estação + ar … Dicionário da Língua Portuguesa